HENRY
Yaakov, what did you do to my son? Release him from these demons that are haunting us. Let him go. Or are you telling me something I donít know?

MUSELMANN
Henry, Henry, Henry. This secret is horrifying for you and for me; therefore my silence I will keep. You bear your burdens, Iíll bear mine. Itís better that way, please believe me.

HENRY
Donít patronize me, old man. With your blind eyes you see nothing. Youíre trying to draw David into your madness, but I wonít let you. I am taking him away.

MUSELMANN
Henry, Henry, Henry. Is it not enough that you have already murdered? Now, your vanity will sacrifice your son.

HENRY
Youíre all full of riddles, but you donít have any answers. We both came from the same hell. But you gave up on life; you chose to be with the ghosts. But I, I have to push them away, to fight them every single day to play my music. Not the way we played there, so that people wouldnít hear the screaming, but to make the spirits fall asleep. I canít let you hijack my son into your darkness just because you chose death.

MUSELMANN
Henry, Henry, Henry. Let the dead bury the dead, and donít accuse me. You are the victim of your own success. You have eyes and you see nothing. The one who you saved you now kill. I chose nothing; therefore I live between the worlds. I love David as the son I never had, and the tears from my blind eyes are now dropping for your fate. It is not in my hands to save, nor to destroy. The truth lies here, in the digging. And in this place, where you have been reborn, you will die. Therefore I tell you this: walk away, Henry, and give David the chance we never had. Leave him in my hands, for I am not alive; thus I am protected.